Vanliga frågor
I avsnittet med vanliga frågor och svar får ni veta mer om professionell översättning, AI-översättning och lokaliseringstjänster som erbjuds av AD VERBUM. Här hittar ni tydlig information om bland annat hur vår egenutvecklade AI-översättningsteknik fungerar, vilka certifieringar som garanterar våra tjänsters kvalitet och hur vi hanterar känsliga uppgifter och material.
AD VERBUM kombinerar över 25 års mänsklig översättningsexpertis med avancerade egenutvecklade AI-verktyg. Här kan ni läsa om hur vi integrerar AI-översättning i professionella arbetsflöden, hur våra lingvister granskar och finslipar varje projekt samt hur vi säkrar fullständig efterlevnad av ISO- och datasäkerhetsstandarder. Läs våra vanliga frågor och svar för att få veta hur teknik och mänsklig expertis samverkar för att leverera korrekta och tillförlitliga översättningar på alla språk.

150+
språk
Säkerhet
garanterad
3 500+
lingvister
Specialsydda arbetsflöden
ISO-
certifierad
Översättning med AI+Människa kombinerar vår egenutvecklade AI-översättningsmotor med erfarna mänskliga lingvister. AI:n utför det första översättningssteget genom att tillämpa kundspecifik terminologi och inlärda språkmönster för att snabbt framställa en enhetlig text. Därefter tar våra certifierade översättare över och granskar, redigerar och finslipar texten. AI:n ger en obearbetad och overifierad översättning; genom de efterföljande stegen i AD VERBUMs hybridprocess säkras noggrannhet och ton på professionell nivå.
Våra lingvister är certifierade yrkespersoner med examen i översättning, lingvistik eller relevanta ämnesområden. Många har dessutom kvalifikationer inom juridik, medicinsk vetenskap, finans eller ingenjörsteknik. Varje översättare genomgår en urvalsprocess i flera steg samt kontinuerlig kvalitetsutvärdering enligt ISO 17100.
Mänskliga lingvister är involverade i alla projekt. AI:n skapar ett första utkast, men det är översättare som redigerar, validerar och anpassar varje mening utifrån sammanhang, betydelse och stil. Våra specialister inom kvalitetssäkring genomför en slutlig kvalitetskontroll innan materialet levereras.
Ja. Våra AI-baserade arbetsflöden utgår alltid från kundspecifika skrivregler och tidigare översättningar. Mänskliga granskare säkrar att det slutliga innehållet speglar ert varumärkes budskap och att tonen är konsekvent i allt material.
Översättningsmetoden AI+Människa är väl lämpad för tekniskt, operativt och affärsmässigt innehåll där noggrannhet och likformighet är avgörande. Mänsklig översättning är att föredra för kreativa, strategiska och känsliga texter som marknadsföringskampanjer eller komplexa juridiska dokument.
Ja. Ni kan välja ett översättningsflöde med enbart människor för ert projekt. AD VERBUM har levererat traditionella översättningstjänster i över 25 år och har flexibla processer som uppfyller specifika krav gällande innehåll, regelefterlevnad och ton.
AD VERBUM provides translation into and from more than 150 languages, including regional variants and specialized dialects, ensuring complete global coverage.
Vårt AI-översättningssystem är helt egenutvecklat och underhålls internt. Det bygger på den senaste LLM-tekniken och är inte maskinöversättning (MT) i traditionell bemärkelse. Systemet använder eller exponerar aldrig kunddata, till skillnad från allmänt tillgängliga verktyg, och är integrerat i vår ISO 27001-certifierade infrastruktur. Systemet ligger dessutom på säkra och isolerade privata servrar och moln inom EU, vilket innebär fullständig efterlevnad av den allmänna dataskyddsförordningen (GDPR).
Internal quality assessments show that AI+Human translation achieves the same or higher accuracy than traditional human-only workflows, while improving consistency and reducing turnaround time.
Vi använder och förvaltar kundspecifika terminologidatabaser och ordlistor. Dessa tillämpas automatiskt av vår AI och texterna verifieras sedan av mänskliga lingvister för att säkra korrekt språkbruk och sammanhang.
Ja. Vårt system integrerar översättningsminnen, terminologilistor och godkända skrivregler i AI-modellen så att framtida översättningar speglar ert varumärke och era språkpreferenser.
Consistency is managed through shared translation memories, centralized terminology databases, and final linguistic QA checks performed by in-house QA specialists.
Typically, AI+Human translation is three to five times faster than traditional workflows while maintaining the same quality standards.
Leveranstiden beror på projektets omfattning och komplexitet. Standardaffärsdokument färdigställs vanligtvis inom 24 till 48 timmar, medan större eller flerspråkiga projekt följer överenskomna tidsplaner med dedikerad projekthantering.
Ja. Vår skalbara infrastruktur och AI-assisterade process möjliggör snabb leverans utan att göra avkall på kvalitet eller säkerhet.
We use your approved translation memories and terminology databases to translate only new or modified segments, ensuring speed, consistency, and cost efficiency.
Ja. AD VERBUM erbjuder volymbaserade prismodeller och rabatter för långsiktiga partner vid återkommande eller storskaliga projekt.
Ja. Alla projekt som genomförs med AI+Människa hanteras inom vår ISO 27001-certifierade miljö. Inga data delas externt eller används för offentlig AI-träning.
Allt innehåll lagras och överförs i krypterad form via säkra kanaler. Åtkomst är begränsad till behörig personal enligt strikta sekretessavtal.
Ja. AD VERBUMs processer är helt förenliga med den allmänna dataskyddsförordningen (GDPR) och relaterade förskrifter för dataskydd. Kunders data hanteras enligt strikta europeiska bestämmelser om dataskydd.
Ja. Certifierade översättningar tillhandahålls av våra auktoriserade mänskliga översättare. AI-framställda texter granskas, verifieras och godkänns alltid av auktoriserade yrkespersoner innan texterna certifieras.
AD VERBUM tar fullt professionellt ansvar för varje översättning vi levererar. Översättningar av juridiska texter genomgår granskning i flera steg av mänskliga experter för att säkra hög kvalitet och regelefterlevnad.
No. Our reviewed translations read as natural human language and comply with SEO and content authenticity standards recognized by search engines.
Ja. När våra lingvister arbetar med marknadsföringstexter och kreativt innehåll anpassar de det AI-framställda materialet för att förmedla samma ton, känsla och kulturella nyans som originalet.
Ja. AD VERBUM kan integreras sömlöst med de flesta översättnings- och innehållshanteringssystem för automatiserade, effektiva arbetsflöden via vårt interna TMS.
Ja. För företagsanvändare erbjuder vår egenutvecklade AI-översättningsplattform säker API-åtkomst för automatisk inlämning, hämtning och spårning av innehåll.
Ja. Våra arbetsflöden utgår från strukturerade lokaliseringsfiler och kontexthantering, vilket säkrar konsekventa formuleringar i alla delar av gränssnittet.
Ja. Vi erbjuder pilotprojekt som ger kunder möjlighet att testa kvalitet, leveranstid och integration innan de väljer omfattningen för samarbetet med oss.
Vi rekommenderar att ni förser oss med tidigare översättningar, ordlistor och handböcker med skrivregler om sådana finns. Dessa resurser bidrar till att rätt terminologi, ton och varumärkesbudskap bibehålls.
Our onboarding team manages terminology import, translation memory conversion, and workflow setup to ensure a seamless, disruption-free transition.
We supply documentation covering ISO, HIPAA, and GDPR compliance, along with process overviews and audit-ready quality reports that demonstrate full human oversight.
AD VERBUMs mångåriga erfarenhet inom professionell översättning har gjort det möjligt för oss att utveckla ett eget LLM-baserat AI-översättningssystem som är särskilt utformat för noggrannhet och tillförlitlighet. Till skillnad från generiska AI-modeller arbetar vårt system i en sluten, ämnesområdestränad miljö där varje framställd text styrs av verifierade språkliga data. Översättningskvaliteten säkerställs genom flera kontrollsteg: AI-generering, mänsklig språklig granskning, terminologivalidering och intern kvalitetssäkring. Denna strukturerade process eliminerar risken för AI-hallucination eller fabricerat innehåll och säkrar att varje översättning är faktabaserad, konsekvent och helt överensstämmande med källmaterialet.
Mänsklig översättning i AI-eran
Kontakta oss för att få detaljerad information om vårt arbetssätt, en offert eller bara för att prata om hur vi kan förbättra era processer.
Vi finns här för att hjälpa er hitta den mänskliga vägen i AI-översättningens tidsålder.


