top of page

Peliala

AD VERBUM toteuttaa pelialan käännökset ja lokalisoinnin omaa tekoälytekniikkaa ja luovia pelialan kieliasiantuntijoita hyödyntäen. Prosessimme on suunniteltu varmistamaan, että tarinat, sävy ja pelikokemus pysyvät samoina kielestä ja alustasta riippumatta.

adverbum-translation-tchnologies.png
150+
kieltä
icon_data-security.png
Taattu
turvallisuus
icon_3500-linguists.png
3500+
kieliasiantuntijaa
icon_customized-workflows.png
Räätälöidyt työnkulut
icon_iso.png
ISO
-sertifioitu

Globaali mutta tuttu pelikokemus

Video-Game-Translation-and-Localization-Services.png

Pelin lokalisointi ei tarkoita vain kääntämistä. Lokalisoinnissa’ myös tunteet, huumori ja tyyli on muunnettava niin, että vaikka kieli on toinen, pelikokemus pysyy samana. AD VERBUM tekee yhteistyötä omistautuneiden pelialan kieliasiantuntijoiden ja lokalisointiasiantuntijoiden kanssa, jotka ymmärtävät, miten tarinalliset, mekaaniset ja kulttuurilliset elementit toimivat yhdessä.

Fokuksemme

  • Erikoistuneet kääntäjät ja oikolukijat, joilla on käytännön kokemusta pelinkehityksestä ja luovasta kirjoittamisesta

  • Peliin sisältyvien tekstien ja dialogien sekä käyttöliittymän ja markkinointimateriaalien mukauttaminen pelikokemuksen ehdoilla.

  • Päivitysten, laajennusten ja useita alustoja käsittävien julkaisujen toteuttaminen yhdenmukaista sävyä ja terminologiaa käyttäen.

  • Täysi yhdenmukaisuus ISO 17100- ja ISO 9001 -laatustandardien kanssa

Tekoälyajan ihmiskäännökset 

Ota yhteyttä saadaksesi tarkempia tietoja lähestymistavastamme, pyytääksesi tarjouksen tai keskustellaksesi siitä, miten voimme parantaa olemassa olevia prosessejanne.

Haluamme auttaa sinua ja organisaatiotasi löytämään juuri teitä parhaiten palvelevan ratkaisun tekoälykäännösten aikakaudelle.

bottom of page