Software localization relies heavily on industry-accepted terminology, but it is still different for languages around the globe – it depends on the linguistic problems and solutions available. It also involves checking and testing of the translated material to see how it works and connects with existing systems.
Both steps are necessary for developing and implementing any software – from mobile applications to firmware.
By combining the two steps, we skip the uncertainty over the translated material and deliver the localized end product. With the beta test in store, there is no time to lose.