Juridiset käännökset
Ammattilaistason käännös- ja lokalisointipalvelut kaikkiin lakialan käännöstarpeisiin
Juridiset käännös- ja lokalisointipalvelut ammattitaidolla
Juridinen kääntäminen on äärimmäisen erikoistunut käännöstieteen ala, joka vaatii strategisia ja erikoistuneita valintoja.
Juridisia tekstejä kääntävällä henkilöllä on oltava äärimmäisen hyvä kielitaito lähde- ja kohdekielessä sekä erinomainen tuntemus säännöksistä ja tietyn maan/markkinoiden vaatimuksista. Laatu on aina tärkein vaatimus.
AD VERBUM tarjoaa laadukkaita juridisia käännös- ja lokalisointipalveluita kilpailukykyiseen hintaan monilla eri kielillä. Käännämme muun muassa yritysten asiakirjoja, raportteja, sopimuksia ja patentteihin liittyvää aineistoa, ja käytämme vain ammattitaitoisia kääntäjiä, jotka kääntävät äidinkieleensä päin ja joilla on laaja kokemus lakikäännöksistä.
Juridisten käännös- ja lokalisointipalveluiden tarjoamat hyödyt
-
Laadukkaat lakikäännökset ehkäisevät turhia oikeudenkäyntejä.
-
Monikielisen aineiston ansiosta kansainvälinen liikevaihtosi kasvaa.
-
Saat uusia asiakkaita kaikkialta maailmasta.
-
Varmistat markkinoiden ja paikallisten vaatimusten noudattamisen.
-
Yhdistät asiakkaat maailmanlaajuisesti.
...ja paljon muuta.
Erityisalan asiantuntijat
AD VERBUM käyttää vain ammattitaitoisia kääntäjiä.
-
Kokemus: Kaikilla kääntäjillämme on kokemusta kääntämästään alasta.
-
Erityisalan tuntemus: Sisältösi kääntää aina ammattilainen, jolla on kääntämäänsä aiheeseen liittyvä erityisalan tuntemus ja tarvittavat tekniset taidot.
-
Äidinkielenpuhujat: Kääntäjämme kääntävät aina äidinkieleensä päin.
-
Testatut kääntäjät: Kaikki kääntäjämme läpäisevät useita testejä, joilla varmistetaan heidän asiantuntemuksensa ja kielitaitonsa.
-
Turvallinen ympäristö: Kaikki kääntäjämme työskentelevät turvallisessa ympäristössä ja allekirjoittavat salassapitosopimuksen, joilla estetään mahdolliset tietomurrot ja asiakkaan tietojen vuotaminen.
Palvelumme
Tarvitsetko erityistä palvelua?
Sisältötyypit
-
Yritysten välinen oikeus
-
Patenttioikeus
-
Kaupallinen oikeus
-
Kilpailuoikeus
-
EU-laki
-
Yrityskaupat
-
Yritysfuusiot
-
Oikeudenkäynti
-
Immateriaalioikeudet
-
Yrityslaki
-
Vakuutukset
-
Kuljetus
-
Oikeudelliset asiakirjat
-
Sopimukset
-
Sopimusoikeus
Haluatko käännättää jotain muuta? Ei hätää.
AD VERBUM auttaa sinua menestymään uusilla markkina-alueilla
Käännöstyön vaiheet
PREMIUM-tason käännös- ja lokalisointiprojekteissa käytämme aina kolmivaiheista työnkulkua, johon kuuluu käännös, editointi ja oikoluku. Lopputuloksena on paras mahdollinen käännöslaatu. Alla on yksinkertaistettu versio käännöstyön vaiheista.
Tärkeitä ominaisuuksia
Tuetut kielet
AD VERBUM tarjoaa käännöksiä yli 150 kielellä monilta eri aloilta. Verkostoomme kuuluu yli 3 500 kokenutta ja testattua kieliammattilaista, joilla on laajasti tietoa kääntämistään aloista.
Hinnoitteluvaihtoehdot
Tarjoamme monia eri hintavaihtoehtoja kaikille käännöspalveluillemme.