Ammattilaistason käännös- ja lokalisointipalvelut kaikkiin lakialan käännöstarpeisiin
Juridinen kääntäminen on äärimmäisen erikoistunut käännöstieteen ala, joka vaatii strategisia ja erikoistuneita valintoja.
Juridisia tekstejä kääntävällä henkilöllä on oltava äärimmäisen hyvä kielitaito lähde- ja kohdekielessä sekä erinomainen tuntemus säännöksistä ja tietyn maan/markkinoiden vaatimuksista. Laatu on aina tärkein vaatimus.
AD VERBUM tarjoaa laadukkaita juridisia käännös- ja lokalisointipalveluita kilpailukykyiseen hintaan monilla eri kielillä. Käännämme muun muassa yritysten asiakirjoja, raportteja, sopimuksia ja patentteihin liittyvää aineistoa, ja käytämme vain ammattitaitoisia kääntäjiä, jotka kääntävät äidinkieleensä päin ja joilla on laaja kokemus lakikäännöksistä.
Laadukkaat lakikäännökset ehkäisevät turhia oikeudenkäyntejä.
Monikielisen aineiston ansiosta kansainvälinen liikevaihtosi kasvaa.
Saat uusia asiakkaita kaikkialta maailmasta.
Varmistat markkinoiden ja paikallisten vaatimusten noudattamisen.
Yhdistät asiakkaat maailmanlaajuisesti.
...ja paljon muuta.
AD VERBUM käyttää vain ammattitaitoisia kääntäjiä.
Kokemus: Kaikilla kääntäjillämme on kokemusta kääntämästään alasta.
Erityisalan tuntemus: Sisältösi kääntää aina ammattilainen, jolla on kääntämäänsä aiheeseen liittyvä erityisalan tuntemus ja tarvittavat tekniset taidot.
Äidinkielenpuhujat: Kääntäjämme kääntävät aina äidinkieleensä päin.
Testatut kääntäjät: Kaikki kääntäjämme läpäisevät useita testejä, joilla varmistetaan heidän asiantuntemuksensa ja kielitaitonsa.
Turvallinen ympäristö: Kaikki kääntäjämme työskentelevät turvallisessa ympäristössä ja allekirjoittavat salassapitosopimuksen, joilla estetään mahdolliset tietomurrot ja asiakkaan tietojen vuotaminen.
Tarvitsetko erityistä palvelua?
Yritysten välinen oikeus
Patenttioikeus
Kaupallinen oikeus
Kilpailuoikeus
EU-laki
Yrityskaupat
Yritysfuusiot
Oikeudenkäynti
Immateriaalioikeudet
Yrityslaki
Vakuutukset
Kuljetus
Oikeudelliset asiakirjat
Sopimukset
Sopimusoikeus
Haluatko käännättää jotain muuta? Ei hätää.
AD VERBUM auttaa sinua menestymään uusilla markkina-alueilla
PREMIUM-tason käännös- ja lokalisointiprojekteissa käytämme aina kolmivaiheista työnkulkua, johon kuuluu käännös, editointi ja oikoluku. Lopputuloksena on paras mahdollinen käännöslaatu. Alla on yksinkertaistettu versio käännöstyön vaiheista.
AD VERBUM tarjoaa käännöksiä yli 150 kielellä monilta eri aloilta. Verkostoomme kuuluu yli 3 500 kokenutta ja testattua kieliammattilaista, joilla on laajasti tietoa kääntämistään aloista.
Tarjoamme monia eri hintavaihtoehtoja kaikille käännöspalveluillemme.
Yritys noudattaa kansainvälistä käännöspalvelustandardia.
Yritys noudattaa laadunhallintajärjestelmiä koskevaa standardia.
Yritys noudattaa tietoturvallisuuden hallintajärjestelmiä koskevaa standardia.
+371 6 7229 430
©2002-2023, AD VERBUM Ltd.