Skip to main content

Käännöspalvelut viranomaisille

Ammattilaisten tekemät käännös- ja lokalisointipalvelut viranomaisten tarpeisiin

Government Translation Services
Tietoturva
Tietoturva
Ei ulkoistamista toisille yrityksille
Ei ulkoistamista toisille yrityksille
Luotettava kokemus
Luotettava kokemus
ISO-sertifioitu
ISO-sertifioitu

Käännös- ja lokalisointipalvelut ammattitaidolla viranomaisten tarpeisiin

Laajan kääntäjäverkoston, standardisoidun käännösprosessin ja tiukkojen laatu- ja turvaominaisuuksien ansiosta AD VERBUM on täysin pätevä kääntämään virallisia tekstejä.

Vuodesta 2003 lähtien AD VERBUM on toimittanut käännöksiä monille Euroopan unionin toimielimille useissa kielipareissa ja monista eri aihealueista.

Saadakseen mahdollisuuden tehdä yhteistyötä EU:n toimielinten kanssa on käännöstoimistolla oltava käytössään kääntäjiä, jotka ovat oman alansa erikoisosaajia ja joilla on laaja kokemus EU-asioista. Lisäksi käännöstoimiston on voitettava tarjouskilpailu, jossa on erittäin tarkat osallistumisvaatimukset, joihin yleensä sisältyy koekäännöksiä useissa kielipareissa.

EU:n toimielimet, joiden kanssa teemme yhteistyötä

  • Euroopan unionin tuomioistuin

  • Euroopan keskuspankki

  • Euroopan parlamentti

  • Käännöstoimen pääosasto

  • Euroopan patenttivirasto

  • Euroopan talous- ja sosiaalikomitea

  • Euroopan neuvosto

  • Euroopan unionin elinten käännöskeskus

Erityisalan asiantuntijat

AD VERBUM käyttää vain ammattitaitoisia kääntäjiä.

  • Kokemus: Kaikilla kääntäjillämme on kokemusta kääntämästään alasta.

  • Erityisalan tuntemus: Sisältösi kääntää aina ammattilainen, jolla on kääntämäänsä aiheeseen liittyvä erityisalan tuntemus ja tarvittavat tekniset taidot.

  • Äidinkielenpuhujat: Kääntäjämme kääntävät aina äidinkieleensä päin.

  • Testatut kääntäjät: Kaikki kääntäjämme läpäisevät useita testejä, joilla varmistetaan heidän asiantuntemuksensa ja kielitaitonsa.

  • Turvallinen ympäristö: Kaikki kääntäjämme työskentelevät turvallisessa ympäristössä ja allekirjoittavat salassapitosopimuksen, joilla estetään mahdolliset tietomurrot ja asiakkaan tietojen vuotaminen.

Palvelumme

Tarvitsetko erityistä palvelua?

Sisältötyypit

  • Laki

  • Patentit

  • Säännökset

  • Tekniset asiakirjat

  • Hallinnolliset asiakirjat

  • Toimintapoliittiset asiakirjat

  • IT-ala

  • Energia

  • Ympäristö

  • Ilmailu

  • Maatalous

  • Talous ja pankkitoiminta

  • Kemia

  • Lääketiede

  • Lääketeollisuus

Haluatko käännättää jotain muuta? Ei hätää.

AD VERBUM auttaa sinua menestymään uusilla markkina-alueilla

Käännöstyön vaiheet

PREMIUM-tason käännös- ja lokalisointiprojekteissa käytämme aina kolmivaiheista työnkulkua, johon kuuluu käännös, editointi ja oikoluku. Lopputuloksena on paras mahdollinen käännöslaatu. Alla on yksinkertaistettu versio käännöstyön vaiheista.

Tärkeitä ominaisuuksia

Tuetut kielet

AD VERBUM tarjoaa käännöksiä yli 150 kielellä monilta eri aloilta. Verkostoomme kuuluu yli 3 500 kokenutta ja testattua kieliammattilaista, joilla on laajasti tietoa kääntämistään aloista.

Hinnoitteluvaihtoehdot
Hinnoitteluvaihtoehdot

Tarjoamme monia eri hintavaihtoehtoja kaikille käännöspalveluillemme.

Aloita kääntäminen nyt
AD VERBUM ISO Portfolio
ISO 17100:2015

Yritys noudattaa kansainvälistä käännöspalvelustandardia.

ISO 9001:2015

Yritys noudattaa laadunhallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

ISO 27001:2013

Yritys noudattaa tietoturvallisuuden hallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

Tilaa uutiskirje